Läste precis ett pressmeddelande ang. såld bok till England. Där användes begreppet
Scandi Noir och jag tänker att det ju måste vara precis den genren mina senaste manus måste hamna. Kanske borde översätta dem om det nu är efterfrågan på mörker från Skandinavien ... Vad kan det kosta tro?
2 kommentarer:
Kolla med din PA i Stockholm (översättningen menar jag) :)
Det borde väl kunna gå att översätta och skicka in där på samma sätt som man gör i Sverige? Lycka till!
Skicka en kommentar