fredag 28 december 2012

Womyn

Jag är inte förespråkare av ordet hen och jag är inte förespråkare av att alla ord ska avkönas till den manliga varianten av ett ord. Ni vet, att säga lärare istället för lärarinna etc. Det är inte att neutralisera ett feminint ord, det är att göra det till den manliga normen. Precis samma skit som händer när man tar bort Lilla Hjärtat, den dansande juden i Disney på julafton etc. Det blir extremt snedvridet. Om alla karikatyrer ska tas bort, så kvarstår bara en: Den vite mannen. Och var har allt detta lett oss då? Jo, förstås rakt in i rasismens allra djupaste vrå.

Jag läste en recension av "Cool Women" och råkade på ett ord jag aldrig tidigare hört: Womyn. Jag tänkte att jaha, även engelskan har alltså konstruerat ett hen-ord. Så jag googlade. Det visade sig vara tvärtom! Det är feministiska skribenter och konstnärer som skapat ett ord för att visa på att det kvinnliga ordet står starkt för sig självt. Istället för att försöka gå mer och mer åt det manliga hållet, alternativt skapa totalt avkönade ord som vi i förvirrade Sverige gör, har de tagit ett steg därifrån genom att ta bort den manliga delen av ordet. Så smart!

Förstärk det kvinnliga istället för att gömma undan det! Förstärk alla rasers olikheter och framhäv detta som något positivt istället för att klippa bort! Är det en självgod och välgödd vit man vi vill se som det enda rätta här i världen, verkligen?

2 kommentarer:

Åsa Hellberg sa...

Det var väl stereotyperen man ville ta bort i Disney, inte något annat?

Hanna sa...

Visst var det så, men det blir så snedvridet när man bara tar bort vissa stereotyper. Varför fick kineserna vara kvar? Varför de fula dvärgarna? Varför spanjorerna som är inkompetenta och larviga? Och varför i hela fridens namn ha kvar tomten, han är ju stereotyp om någon.

Nej, jag är all for jämlikhet mellan könen och mellan raser och mellan alla, men tycker vi i Sverige kör åt rakt fel håll.